segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Monangambééééé.........


Naquela roça grande não tem chuva
é o suor do meu rosto que rega as plantações:

Naquela roca grande tem café maduro
e aquele vermelho-cereja
são gotas do meu sangue feitas seiva.

O café vai ser torrado
pisado, torturado,
vai ficar negro, negro da cor do contratado.

Negro da cor do contratado!

Perguntem às aves que cantam,
aos regatos de alegre serpentear
e ao vento forte do sertão:

Quem se levanta cedo? quem vai à tonga?
Quem traz pela estrada longa
a tipóia ou o cacho de dendém?
Quem capina e em paga recebe desdém
fuba podre, peixe podre,
panos ruins, cinqüenta angolares
"porrada se refilares"?

Quem?

Quem faz o milho crescer
e os laranjais florescer
- Quem?

Quem dá dinheiro para o patrão comprar
maquinas, carros, senhoras
e cabeças de pretos para os motores?

Quem faz o branco prosperar,
ter barriga grande - ter dinheiro?
- Quem?

E as aves que cantam,
os regatos de alegre serpentear
e o vento forte do sertão
responderão:

- "Monangambééé..."

Ah! Deixem-me ao menos subir às palmeiras
Deixem-me beber maruvo, maruvo
e esquecer diluído nas minhas bebedeiras

- "Monangambééé..."

JBS

A palavra Monangambé tem origem no povo banto com sotaque francês e sem uma tradução para o português. Em 1970 quando criou-se o movimento pró-independência, os bantos eram avisados que iria haver Monangambé, que significava chamamento ou reunião. Esta palavra pode ter um sentido positivo,  significando "trabalho",  mas tambem pode significar escravidão.

Eu prefiro o trabalho. A escravidão, essa, já foi abolida....

2 comentários:

  1. Expoe a tua opiniao sobre a importancia deste documento na defesa do respeito pela condicao do see hunano

    ResponderEliminar
  2. O termo monangambé, significa criado ou servente; pessoa humilde e de baixa condição social; aquele que faz os trabalhos mais modestos. Era o nome que vulgarmente apelidavam aos contratados que trabalhavam nas fazendas ou roças.

    ResponderEliminar